タオバオ中国輸入。日本語表示は無い?見出しやタイトルだけでも日本語で見たいです。

タオバオからの中国輸入ビジネスを考えています。初歩的な質問で申し訳ありませんが、タオバオは中国語表示のみなのでしょうか。最初の見出しやタイトル部分だけでも日本語で見ることはできないのでしょうか?

.

タオバオに日本語表示の機能はありません。タオバオから商品を買い付けしたい場合は、現地のパートナーや代行業者の利用がオススメです。参考にしてみて下さい。

タオバオというサイトに日本語表示の機能は無い。

 別のよくあるご質問でも紹介しましたが、そもそも単純に小売から買って小売で販売する。差別化も付加価値も付けづらいタオバオを使ったせどりや転売は、あまり推奨できるものではありません。まずはこの事実を正しくご理解下さい。

 上記の前提を踏まえた上で「タオバオは中国語表示のみなのでしょうか。最初の見出しやタイトル部分だけでも日本語で見ることはできないのでしょうか?」とのことですが、タオバオに日本語表示の機能はありません。

 もちろんGoogle翻訳などで見る、という方法はあります。しかし、この方法にもある程度限界があります。タオバオから商品を買い付けしたい場合は代行業者の利用がオススメです。

要望を伝え、現地のパートナーに提案してもらう。

 別のよくあるご質問でも紹介しましたが、タオバオには日本語でコミュニケーションが取れ、指定した商品を代わりに買ってきてくれる代行業者が存在します。そうした業者を使えば中国語は必要ありません。日本語だけで全ての流れを完結することができます。

 仮に、タオバオを仕入先とする中国輸入を行う場合も、基本的な考え方として

・タオバオから直接商品を仕入れようとしないこと。
・タオバオから買ってくれるパートナーを現地で見つけること。
・事前のリサーチから「◯◯のような商品はないか?」と相談する。
・こちらの希望に沿うような商品候補をパートナーに提案してもらう。
・その中から実際に仕入れる商品を選定する。

 こういった流れがオススメです。参考にしてみて下さい。

 なお、この辺り、無料公開中の漫画の中でも詳しく紹介しています。併せて参考にしてみて下さい。



漫画(全編)を読んだ方のご感想:


回答者プロフィール:岩松勇人(いわまつはやと)

株式会社NIC 代表取締役。脱サラ失敗から2億を稼ぐ社長に。現在は、楽天市場、DeNAショッピング(ビッターズ)、ネットショップなど。複数の販路展開して物販事業を拡大中。


 副業の疑問や質問をキーワードで検索する。

関連記事

2015-07-15 | Posted in せどり, タオバオ, 中国輸入, 転売, 輸入Comments Closed